Adya Kali Stotram, O Poderoso E Seguro Mantra Da Mãe Kali

O artigo a seguir detalha ao buscador espiritual a prática espiritual detalhada de adoração à Maa Kali na forma de Adya Ma Kali, uma forma segura e sutil da Mãe Divina, que não possui colaterais e não precisa da iniciação formal de um guru para poder trazer bons resultados através da força da Suprema dentre as Dasha Mahavidya, mas ainda sim, bastante capaz de levar aos mais diversos benefícios de proteção aos seus devotos.

História Do Mantra

No alvorecer do século XX, no ano 1915, em meio ao turbilhão de uma Calcutá em transformação, vivia um jovem brâmane e médico ayurvédico chamado Annada Charan Bhattacharya. Respeitado por seu conhecimento e sucesso profissional, ele era, acima de tudo, um coração ardente de devoção à Mãe Divina Kālī e ao mestre iluminado da Bengala, Śrī Ramakrishna Paramahaṁsa.

O mestre bengali Annada Thakur durante seu curto serviço espiritual.

Foi nesse período que sua vida mundana começou a se dissolver diante do extraordinário. Sonhos vívidos e visões misteriosas passaram a visitá-lo com frequência. Em uma dessas visões, ele viu a própria Deusa Kālī sendo carregada por quatro meninas. Em outras, o próprio Śrī Ramakrishna lhe aparecia mandando-o raspar a cabeça e purificar-se nas águas sagradas do Rio Ganges. Para um brâmane ortodoxo e médico da cidade, essas ordens não eram comuns, mas para um coração tocado pela graça, eram inadiáveis.

Seguindo as instruções dos sonhos com fé inabalável, Annada dirigiu-se aos jardins do Eden Gardens, em Calcutá. Lá, como que conduzido por uma mão invisível, encontrou uma antiga imagem de mármore negro da Deusa Kālī — intacta, radiante, silenciosamente viva. A beleza da imagem era tão arrebatadora quanto a força de sua presença. Muitos lhe ofereceram quantias exorbitantes para adquiri-la, mas Annada recusou com firmeza. Ele sabia que aquilo não era mais um mero objeto, mas um corpo de presença divina, uma escultura onde havia sido infundida a vida ritualisticamente por um tântrico.

Imagem de Adya Kali encontrada por Annanda Thakur.

Pouco tempo depois, a própria Mãe se manifestou novamente em seus sonhos. Ela lhe ordenou que a imagem fosse imersa no Ganges em consagração para que sua energia se expandisse e pudesse ser adorada por todos os seres de forma indiscriminada. Annada obedeceu. Antes da imersão, fotografou a imagem e, com lágrimas de reverência, lançou-a ao rio sagrado. Na mesma noite, a Deusa lhe revelou algo ainda mais profundo: a existência de um hino em sânscrito, há muito esquecido, chamado Ādyā Kālī Stotram — um cântico que deveria ser recitado com devoção para invocar sua presença.

Este stotram encontra-se preservado no Brahma-Yāmala Tantra, um antigo texto em sânscrito da tradição tântrica do Nepal, onde aparece no contexto de um diálogo sagrado entre o Senhor Brahmā, o Criador, e Nārada, o vidente dos deuses.

Śrī Ramakrishna continuava a visitá-lo em sonhos. Em uma dessas visitas, ofereceu-lhe moksha, a libertação final. Mas Annada, com o coração compassivo de um bodhisattva, recusou. Disse que preferia permanecer no mundo de dor e impermanência para dedicar-se ao caminho de servir a todos os seres.

Em 1919, o mestre já eternizado de Bengala, revelou um propósito mais vasto ao aprendiz: Annada deveria erguer um templo consagrado à Mãe Ādyā — a Forma Primordial da Deusa — e ali também deviam ser adorados Śrī Ramakrishna, Krishna e Radha. O templo não deveria ser apenas um santuário, mas um centro de luz viva: com orfanatos, escolas, clínicas e assistência aos pobres e marginalizados.

Com o passar dos anos, Annada experimentou um acelerado florescimento espiritual através desta prática. E embora ainda jovem, em 1929, depois de já ter deixado a obra do templo devidamente encaminhada, deixou o corpo e tornou-se parte da família de Deus, fundindo-se ao Eterno Brahman. Sua presença, no entanto, permanece pulsando através de obra que fundara.

O templo de Ādyā Mā, conhecido como Adyapeath Mandir, continuou a ser erguido por mãos devotadas, alimentadas por sua visão e graça. Em 1967, o templo foi finalmente consagrado. Desde então, tornou-se um dos centros espirituais mais ativos da Índia, irradiando devoção, sabedoria e serviço, tal como Annada sonhara, sob a orientação da Mãe Kālī e do bem-aventurado Śrī Ramakrishna.

Quem É Adya Kali

Iconografia tântrica recomendada para a visualização correta durante a prática.

Ādyā Kālī é mencionada extensamente nos Tantras e reconhecida na literatura purânica sob o nome de Mahākālī, é uma das formas mais agradáveis da Suprema Kālī. O Pradhānika Rahasya Stotram declara que Ela é a primeira emanação da Divindade, a origem primordial de todo o Universo — razão pela qual é chamada Ādyā, “a Primordial”. Esta forma de Kālī manifesta-se com um poder imenso, mas com uma convidativa energia sutil; sua prática mais básica requer menos esforço ritualístico em comparação a outras formas que são estritamente evocadas após iniciações adequadas. No entanto, caso surjam desconfortos, mantras de Bhairava podem ser empregados como contrapeso, a fim de harmonizar e estabilizar os efeitos de sua presença.

Benefícios

Os cinco primeiros versos deste stotram constituem o Phalashruti, a seção tradicional que declara os frutos espirituais e mundanos obtidos por meio de sua recitação. Os 16 versos subsequentes estão simbolicamente associados às dezesseis fases lunares da tradição tântrica, conhecidas como Ṣoḍaśa Kalās.

Sua prática não exige iniciação formal, o que o torna acessível mesmo àqueles que não pertencem a linhagens shaktas e tântricas. Entre os inúmeros benefícios relatados, destacam-se: a proteção contra inimigos, doenças e medos; a salvaguarda em quaisquer tipos de viagens; a prevenção de abortos espontâneos e a facilitação da concepção; a remoção de karmas ligados às condições de nascimento, especialmente associados a Vênus e Saturno; a vitória em disputas, debates e conflitos; além da proteção contra incêndios, roubos e outras calamidades.

Como Realizar O Mantra

Recomenda-se que o praticante observe uma disciplina de pureza rigorosa ao se engajar na recitação deste mantra. Deve abster-se do consumo de álcool, tabaco e outras substâncias intoxicantes. A alimentação deve ser estritamente vegetariana, com a exclusão de alho e cebola, condimentos considerados rajásicos por muitas tradições espirituais. A assa-fétida (hing) é frequentemente indicada como substituto adequado, tanto por seu sabor quanto por sua compatibilidade vibracional com práticas devocionais.

Além disso, recomenda-se a observância do celibato completo. Não apenas em ações, mas também em palavras e pensamentos, como forma de conservar e elevar a energia vital. Tal autocontrole cria um campo interno mais receptivo à presença da Deusa e aprofunda os efeitos transformadores da prática.

Original Em Sânscrito

ॐ नम आद्यायै ।
श‍ृणु वत्स प्रवक्ष्यामि आद्यास्तोत्रं महाफलम् ।
यः पठेत् सततं भक्त्या स एव विष्णुवल्लभः ॥ १॥

मृत्युर्व्याधिभयं तस्य नास्ति किञ्चित् कलौ युगे ।
अपुत्रा लभते पुत्रं त्रिपक्षं श्रवणं यदि ॥ २॥

द्वौ मासौ बन्धनान्मुक्ति विप्रवक्त्रात् श्रुतं यदि ।
मृतवत्सा जीववत्सा षण्मासं श्रवणं यदि ॥ ३॥

नौकायां सङ्कटे युद्धे पठनाज्जयमाप्नुयात् ।
लिखित्वा स्थापयेद्गेहे नाग्निचौरभयं क्वचित् ॥ ४॥

राजस्थाने जयी नित्यं प्रसन्नाः सर्वदेवता ।

ॐ ह्रीं ब्रह्माणी ब्रह्मलोके च वैकुण्ठे सर्वमङ्गला ॥ ५॥

इन्द्राणी अमरावत्यामम्बिका वरुणालये ।
यमालये कालरूपा कुबेरभवने शुभा ॥ ६॥

महानन्दाग्निकोने च वायव्यां मृगवाहिनी ।
नैरृत्यां रक्तदन्ता च ऐशाण्यां शूलधारिणी ॥ ७॥

पाताले वैष्णवीरूपा सिंहले देवमोहिनी ।
सुरसा च मणीद्विपे लङ्कायां भद्रकालिका ॥ ८॥

रामेश्वरी सेतुबन्धे विमला पुरुषोत्तमे ।
विरजा औड्रदेशे च कामाक्ष्या नीलपर्वते ॥ ९॥

कालिका वङ्गदेशे च अयोध्यायां महेश्वरी ।
वाराणस्यामन्नपूर्णा गयाक्षेत्रे गयेश्वरी ॥ १०॥

कुरुक्षेत्रे भद्रकाली व्रजे कात्यायनी परा ।
द्वारकायां महामाया मथुरायां माहेश्वरी ॥ ११॥

क्षुधा त्वं सर्वभूतानां वेला त्वं सागरस्य च ।
नवमी शुक्लपक्षस्य कृष्णसैकादशी परा ॥ १२॥

दक्षसा दुहिता देवी दक्षयज्ञविनाशिनी ।
रामस्य जानकी त्वं हि रावणध्वंसकारिणी ॥ १३॥

चण्डमुण्डवधे देवी रक्तबीजविनाशिनी ।
निशुम्भशुम्भमथिनी मधुकैटभघातिनी ॥ १४॥

विष्णुभक्तिप्रदा दुर्गा सुखदा मोक्षदा सदा ।

आद्यास्तवमिमं पुण्यं यः पठेत् सततं नरः ॥ १५॥

सर्वज्वरभयं न स्यात् सर्वव्याधिविनाशनम् ।

कोटितीर्थफलं तस्य लभते नात्र संशयः ॥ १६॥

जया मे चाग्रतः पातु विजया पातु पृष्ठतः ।
नारायणी शीर्षदेशे सर्वाङ्गे सिंहवाहिनी ॥ १७॥

शिवदूती उग्रचण्डा प्रत्यङ्गे परमेश्वरी ।
विशालाक्षी महामाया कौमारी सङ्खिनी शिवा ॥ १८॥

चक्रिणी जयधात्री च रणमत्ता रणप्रिया ।
दुर्गा जयन्ती काली च भद्रकाली महोदरी ॥ १९॥

नारसिंही च वाराही सिद्धिदात्री सुखप्रदा ।
भयङ्करी महारौद्री महाभयविनाशिनी ॥ २०॥

इति ब्रह्मयामले ब्रह्मनारदसंवादे आद्यास्तोत्रं समाप्तम् ॥

॥ ॐ नम आद्यायै ॐ नम आद्यायै ॐ नम आद्यायै ॥

Transliteração em IAST

Oṃ Nama Ādyāyai ।
Śṛṇu Vatsa Pravakṣyāmi Ādyāstotraṃ Mahāphalam ।
Yaḥ Paṭhet Satataṃ Bhaktyā Sa Eva Viṣṇuvallabhaḥ ॥ 1॥

Mṛtyurvyādhibhayaṃ Tasya Nāsti Kiñcit Kalau Yuge ।
Aputrā Labhate Putraṃ Tripakṣaṃ Śravaṇaṃ Yadi ॥ 2॥

Dvau Māsau Bandhanānmukti Vipravaktrāt Śrutaṃ Yadi ।
Mṛtavatsā Jīvavatsā Ṣaṇmāsaṃ Śravaṇaṃ Yadi ॥ 3॥

Naukāyāṃ Saṅkaṭe Yuddhe Paṭhanājjayamāpnuyāt ।
Likhitvā Sthāpayedgehe Nāgnicaurabhayaṃ Kvacit ॥ 4॥

Rājasthāne Jayī Nityaṃ Prasannāḥ Sarvadevatāḥ ।

Oṃ Hrīṃ Brahmāṇī Brahmaloke Ca Vaikuṇṭhe Sarvamaṅgalā ॥ 5॥

Indrāṇī Amarāvatyām Ambikā Varuṇālaye ।
Yamalaye Kālarūpā Kuberabhavane Śubhā ॥ 6॥

Mahānandāgnikone Ca Vāyavyāṃ Mṛgavāhinī ।
Nairṛtyāṃ Raktadantā Ca Aiśāṇyāṃ Śūladhāriṇī ॥ 7॥

Pātāle Vaiṣṇavīrūpā Siṃhale Devamohinī ।
Surasā Ca Maṇīdvipe Laṅkāyāṃ Bhadrakālikā ॥ 8॥

Rāmeśvarī Setubandhe Vimalā Puruṣottame ।
Virajā Auḍradeśe Ca Kāmākṣyā Nīlaparvate ॥ 9॥

Kālikā Vaṅgadeśe Ca Ayodhyāyāṃ Maheśvarī ।
Vārāṇasyāmannapūrṇā Gayākṣetre Gayeśvarī ॥ 10॥

Kurukṣetre Bhadrakālī Vraje Kātyāyanī Parā ।
Dvārakāyāṃ Mahāmāyā Mathurāyāṃ Māheśvarī ॥ 11॥

Kṣudhā Tvaṃ Sarvabhūtānāṃ Velā Tvaṃ Sāgarasya Ca ।
Navamī Śuklapakṣasya Kṛṣṇasaikādaśī Parā ॥ 12॥

Dakṣasā Duhitā Devī Dakṣayajñavināśinī ।
Rāmasya Jānakī Tvaṃ Hi Rāvaṇadhvaṃsakāriṇī ॥ 13॥

Caṇḍamuṇḍavadhe Devī Raktabījavināśinī ।
Niśumbhaśumbhamathinī Madhukaiṭabhaghātinī ॥ 14॥

Viṣṇubhaktipradā Durgā Sukhadā Mokṣadā Sadā ।

Ādyāstavam Imaṃ Puṇyaṃ Yaḥ Paṭhet Satataṃ Naraḥ ॥ 15॥

Sarvajvarabhayaṃ Na Syāt Sarvavyādhivināśanam ।
Koṭitīrthaphalaṃ Tasya Labhate Nātra Saṃśayaḥ ॥ 16॥

Jayā Me Cāgrataḥ Pātu Vijayā Pātu Pṛṣṭhataḥ ।
Nārāyaṇī Śīrṣadeśe Sarvāṅge Siṃhavāhinī ॥ 17॥

Śivadūtī Ugracaṇḍā Pratyaṅge Parameśvarī ।
Viśālākṣī Mahāmāyā Kaumārī Saṅkhinī Śivā ॥ 18॥

Cakriṇī Jayadhātrī Ca Raṇamattā Raṇapriyā ।
Durgā Jayantī Kālī Ca Bhadrakālī Mahodari ॥ 19॥

Nāra-Siṃhī Ca Vārāhī Siddhidātrī Sukhapradā ।
Bhayaṅkarī Mahāraudrī Mahābhayavināśinī ॥ 20॥

Iti Brahmayāmale Brahmanāradasaṃvāde Ādyāstotraṃ Samāptam ॥
॥ Oṃ Nama Ādyāyai Oṃ Nama Ādyāyai Oṃ Nama Ādyāyai ॥

Ouvir O Mantra

Tradução do Mantra

Ouve, ó filho, o que te revelarei o Hino da Primordial dos grandes frutos.
Aquele que o recita constantemente, com devoção, torna-se poderoso como Vishnu.

Na Era de Kali, tal pessoa não sofrerá com morte prematura, doenças ou medos.
Mesmo quem não tem filhos obterá um, se ouvir por 45 dias.

Se for ouvido da boca de um brâmane por dois meses, liberta-se de prisões.
Se uma mulher que perdeu filhos escuta por seis meses, terá filhos vivos.

Na travessia de barco, em perigos, ou na guerra, a recitação concede vitória.
Se escrito e colocado em casa, não há medo de fogo nem de ladrões.

No palácio do rei, garante vitória constante. Todos os deuses tornam-se propícios.

As moradas da Deusa em todo o universo:

No mundo de Brahmā, Ela é Brahmāṇī; em Vaikuṇṭha, é Sarva-maṅgalā;
Em Amarāvatī (cidade dos deuses), é Indrāṇī; em Varuṇālaya, é Ambikā;
Na morada de Yama, assume a forma do Tempo; na de Kubera, é auspiciosa.

No canto do fogo, Ela é Mahānandā; no noroeste, monta um antílope;
No sudoeste, tem dentes vermelhos; no nordeste, empunha um tridente.

No submundo, é Vaishṇavī; em Siṃhala, é encantadora dos deuses;
Na ilha das joias, é Surasā; em Laṅkā, é Bhadrakālikā.

Em Rāmeśvara (ponte de Rāma), é Rāmeśvarī; em Puruṣottama (Jagannātha), é Vimalā;
Em Oḍra (Orissa), é Virajā; no monte Nīla, é Kāmākṣī.

Em Vanga (Bengala), é Kālī; em Ayodhyā, é Maheśvarī;
Em Vārāṇasī, é Annapūrṇā; no campo sagrado de Gayā, é Gayeśvarī.

Em Kurukṣetra, é Bhadrakālī; em Vraja, é Kātyāyanī suprema;
Em Dvārakā, é Mahāmāyā; em Mathurā, é Māheśvarī.

Tu és a fome de todos os seres; tu és a maré do oceano.
Tu és Nono Dia da Lua e o Ekādaśī da Lua Minguante.

Tu és a filha de Dakṣa, destruidora do sacrifício de Dakṣa;
Tu és Sītā, esposa de Rāma, destruidora de Rāvaṇa.

Ó Deusa, tu mataste Caṇḍa e Muṇḍa, destruíste Raktabīja;
Tu aniquilaste Niśumbha e Śumbha, e venceste Madhu e Kaiṭabha.

Tu concedes devoção a Vishnu, tu és Durgā, que dá felicidade e liberação eternamente.
Aquele que recita constantemente este hino da Primordial alcança méritos sagrados.

Não terá medo de febres; destrói todas as doenças.
Recebe os frutos de visitar milhões de lugares sagrados — sem dúvida.

Que Jayā me proteja à frente, e Vijayā me guarde por trás;
Que Nārāyaṇī proteja minha cabeça, e a que monta o leão, todo meu corpo.

Śivadūtī, Ugracaṇḍā e Parameśvarī protejam meus membros;
Viśālākṣī, Mahāmāyā, Kaumārī, portadora da concha, e Śivā também.

A que empunha o disco, que concede vitória, a enlouquecida pela guerra, amada da batalha;
Durgā, Jayantī, Kālī, Bhadrakālī e Mahodarī.

Narasimhī, Varāhī, doadora de perfeições e felicidade;
Aterrorizante, extremamente feroz, destruidora de grandes medos.

Assim termina, no Brahmayāmala, o diálogo entre Brahmā e Nārada, o Hino da Primordial.

॥ Om Saudamos A Primordial ॥ (3 vezes)

Transliteração Em Português

Om Namá Ádiáie
Xirinu Vatsa Pravakxiámi Ádyástotram Marráphalam
Iá Pátet Satatam Báctiá Sá Êva Vishnu-Válabhaḥ ॥ 1॥

Mrityur-Vyádhi-Bhayam Tásia Násti Kinchit Kaláu Iuguê
Áputrá Labhatê Putram Tripákxam Xiravánam Iadi ॥ 2॥

Duau Másau Bandhanán-Mukti Vipra-Vaktrát Xirutam Iadi
Mritá-Vatsá Jivá-Vatsá Shan-Másam Xiravánam Iadi ॥ 3॥

Naukáyám Sankaté Iuddhé Patanáj Diaiamápnuiát
Likhitvá Sthápaiêd-Gêrrê Nágni-Tchoura-Bhayam Kvachit ॥ 4॥

Rája-Sthánê Diaií Nítcham Prasannás Sarva-Devatáḥ

Om Rirím Brahmâni Brahma-Lokê Tchá Vaikúnthê Sarva-Mangalá ॥ 5॥

Indráni Amarávatiám Ámbiká Varunálayê
Yamalayê Kála-Rúpá Kuberá-Bhavanê Xubhá ॥ 6॥

Marránandá-Agni-Kônê Tchá Váiaviam Mrigavárrini
Nairrityám Ráktá-Dantá Tchá Aixániám Xúla-Dhárrini ॥ 7॥

Pátalê Vaishnaví-Rúpá Simrralê Devá-Morrini
Surrasá Tchá Maní-Dvipê Lankáyám Bhadrakáliká ॥ 8॥

Rámêxivari Setu-Bandhê Vimalá Puruxóttamê
Virájá Ôudra-Dêxê Tchá Kámákxiá Níla-Parvatê ॥ 9॥

Káliká Vangadêshê Tchá Aiôdhiáiám Mahêshvari
Váránásiám Annapúrná Gaiá-Kixetrê Gaiêxivari ॥ 10॥

Kuru-Kshetrê Bhadrakáli Vrajê Kátyáiani Pará
Dvárakáiám Mahá-Máia Mathuráiám Marrêxivari ॥ 11॥

Kxudhá Tuam Sarva-Bhútánám Velá Tuam Ságarássia Tchá
Navamí Shukla-Pákshássia Kríshna-Sêkadashi Pará ॥ 12॥

Daksha-Sá Duhitá Dêví Daksha-Iágnia-Vináshini
Rámasia Iánaki Tuam Ri Rávaná-Dhvamsa-Kárini ॥ 13॥

Chanda-Munda-Vadhê Dêví Rákta-Bíja-Vináshini
Nixumba-Shumba-Mathini Madhu-Kaítabha-Ghátini ॥ 14॥

Vixinu-Bhácti-Pradá Durgá Sukhadá Mokshadá Sadá

Ádyá-Stavam Imam Púnhiam Iá Pátet Satatam Narah ॥ 15॥

Sarva-Djvara-Bhayam Ná Syát Sarva-Vyádhi-Vináxanam
Kôti-Tirtha-Phalam Tásia Labhatê Nátra Sânshaiáḥ ॥ 16॥

Diaiá Mê Chágratáh Pátu Vijayá Pátu Prishtatáh
Náráiani Xirxa-Dêshê Sarvánguê Simrrávárrini ॥ 17॥

Xiva-Dúti Ugra-Chandá Pratyiánguê Paramêshvari
Vixálákshi Mahá-Máia Kaumári Sánkhiní Xivá ॥ 18॥

Tchakrrini Jaiadhátri Tchá Ranamáttá Rana-Pria
Durgá Jaiantí Káli Tchá Bhadrakáli Marródari ॥ 19॥

Narasímhí Tchá Varáhí Siddhi-Dátri Sukha-Pradá
Bhayaṅkarí Mahá-Raudrí Mahá-Bhaya-Vináshini ॥ 20॥

Iti Brahma-Iámalê Brahma-Nárada-Samvádê Ádyá-Stotram Samáptam
॥ Om Namá Ádiáie Om Namá Ádiáie Om Namá Ádiáie ॥

2025-05-19T00:39:22+00:00

About the Author:

André Kërr é co-fundador da Academia Brasileira de Astrologia Védica e escritor best-seller na sessão “Espiritualidade” da Amazon Brasil. Ele é astrólogo védico, engenheiro de software, tradutor de livros clássicos e modernos da jyotisha, pesquisador da cultura indiana e desenvolve novas tecnologias para auxiliar a comunidade brasileira. Conhecedor das astrologias de Parashara, Jaimini, Brighu Nadi e KP.
1
Olá! Caso você queira mais informações sobre consultas e cursos, clique no botão verde abaixo para conversar conosco pelo Whatsapp!
Powered by